فعل کمکی مُدال Would
English Grammar – Modal Auxiliary: Would
فعل مُدال کمکی Would فعلی بسیار پر کاربرد است که معمولا زبان آموزان سردرگمی خاصی نسبت به آن دارند. آشنا ترین استفاده مودال Would جملات شرطی است. به مثال زیر دقت کنید.
Would you like to go to the movies with me tonight?
کاربردها و استفاده های فعل کمکی مُدال Would
استفاده اول فعل کمکی مُدال Would: تصمیم آنی
Modal Auxiliary Would, Concept 1: Instant decision
گاهی در لحظه تصمیمی گرفته می شود تا کاری انجام شود. برای بیان این تصمیم آنی و در لحظه، می توان اینطور گفت:
I would be happy to help you with preparation for your exam.
استفاده دوم فعل کمکی مُدال Would: پرسش مودبانه خواسته ی کسی
Modal Auxiliary Would, Concept 2: Politely asking what somebody needs
قطعا شنیده اید که در یک میهمانی، رستوران یا لابی هتل، از کسی که تازه وارد شده است می پرسند که آیا یک فنجان چای یا قهوه میل دارد یا خیر. برای پرسش مودبانه اینکه آیا مخاطب میل دارد کاری انجام دهد یا برایش انجام شود، و یا برای دادن پیشنهادی برای انجام کاری برای ایشان، از این ساختار استفاده می شود. در اینجام مععمولا Would به همراه Like استفاده می شود. به مثال دقت کنید:
A: Would you like a cup of coffee?
B: Yes, I would.
نکته: Would Like به معنای “میل داشتن” خواسته ی مخاطب را مودبانه می پرسد و با دوست داشتن متفاوت است.
استفاده سوم فعل کمکی مُدال Would: شرایط فرضی
Modal Auxiliary Would, Concept 3: Hypothetical situations
بسیار متداول است که شرایطی فرضی را در قالب “جملات شرطی نوع دو” بیان کنیم. بیان اینگونه شرایط فرضی الزاما نیاز به استفاده از جمله های شرطی ندارد و می تواند به تنهایی نیز استفاده شود. به مثال ها دقت کنید:
It would be nice to have a barbecue.
Nobody would believe me if I told them I had seen a UFO.
استفاده چهارم فعل کمکی مُدال Would: عادات و روتین های گذشته (جایگزین used to)
Modal Auxiliary Would, Concept 4: Alternative to used to (past routines)
همانطور که در ساختار used to و یکی از استفاده های Past Simple یا گذشته ساده یاد گرفتیم، برای بیان برنامه های روتین در گذشته و عادات گذشته اینطور صحبت می کنیم:
When I went to school, I walked for half an hour every day.
بعد گفته شد که می توان used to را جایگزین گذشته ساده کرد:
When I went to school, I used to walk for half an hour every day.
حالا می توان گفت که به جای used to همچنین می توان از Would استفاده کرد:
When I went to school, I would walk for half an hour every day.
استفاده پنجم: آینده در گذشته
Modal Auxiliary Would, Concept 5: Future in the Past
گاهی اوقات راجع به گذشته صحبت می کنیم و می خواهیم بگوییم که در آینده ی آن زمان چه اتفاقی قرار بوده بی افتد. برای بیان آینده ای در گذشته از Would استفاده می شود. بسیاری از زبان آموزان ساختارهای آینده در گذشته را به اشتباه جزء Tense های زبان انگلیسی می دانند اما با توجه به اینکه این ساختار ها با فعل کمکی مودال Would ساخته می شود، آن ها زیرمجموعه ی فعل های کمکی مُدال هستند. به مثال های زیر توجه کنید:
She promised she would send a postcard from Paris.
When I was working in Sweden last year, I thought I would move to the US. It never happened.
استفاده ششم فعل کمکی مُدال Would: امتناع و بی میلی در گذشته
Modal Auxiliary Would, Concept 6: A past unwillingness (refusal)
وقتی می خواهیم بگوییم که کسی در گذشته نسبت به مساله ای بی میل بود و آن را رد می کرد می توان اینطور گفت:
My grandma wouldn’t eat previous night’s leftovers. She would say they were stale.
آموزش آیلتس | آموزشگاه زبان | خودآموز آیلتس | منابع آیلتس | آموزش انگلیسی
خیلی خوب، مختصر و مفید بود.
55
اقا مهدی عزیز سلام،
خداروشکر براتون مفید بوده. مارو با معرفی به دوستانتون حمایت کنین.
65
سلام میتونیم wouldرو به معنای توانستن بکاربرد؟اینجوری بنظرمعنی فارسی جملاتپذیرفتنی ترمیشه
57
اقا جهانبخش عزیز سلام،
نه، به معنای توانستن بکار نمی ره.
64
تشکر
اصل مطلب ترجمه مثال هاست والا انواع would که در همه سایت ها گفته شده و همه بلدند
در کل سپاس
64
دوست عزیز سلام،
خداروشکر که همه بلد هستند و اهداف آرمانی ما هم همین هست و در این صورت دیگه نیازی به جستجوی بیشتر نیست.
56
توضیحات خیلی خوبی بود، ولی کاشکی ترجمهی فارسی جملات رو هم مینوشتین کنارش، چون من دقیقا مشکلم اینه که نمیدونم اثر معنائیش به فارسی چی-و-چجوری میشه. و گرنه با کاربرد انگلیسیش مشکلی ندارم و فک میکنم خیلیا مثل من باشن و معنای would به فارسی براشون ملموس نباشه.
52
دوست عزیز سلام،
همیشه نمیشه از متد ترجمه استفاده کرد. گاهی باید فقط به معنا و مفهوم دقت کرد. 🙂
58
سلام ممنون…چرا برای سوالی کردن باید بین would و like فاعل بیاریم اما در جواب دادن نه
مثلا در جواب می گوییم yes I’d would
55
ببخشید…yes I’d like
53
آقا محمد عزیز سلام،
تقریبا در خیلی از موارد برای سوالی کردن، فاعل بین فعل کمکی و فعل اصلی قرار می گیره، و would هم از افعال کمکی مودال هست.
61
سلام یک سوالی
در جایی این جمله بود
“He said, “I wouldn’t lie
الان اینجا چرا از would استفاده شده کدوم مورده ؟
65
دوست عزیز سلام،
می تونه استفاده سوم تا ششم باشه. کاملا بستگی به گوینده و شرایط داره.
56
ممنون از توضیحات خوبی که دادید. کلا برام مبهم بود این فعل .
57
اقا مهدی عزیز سلام،
چقدر خوب که براتون روشن شد.
آکادمی اکسیر رو به دوستان و آشنایانتون معرفی کنین.
57
متشكرم. كمك فراواني كرد.
61
🙂
57
سلام ممنون…چرا برای سوالی کردن باید بین would و like فاعل بیاریم اما در جواب دادن نه
مثلا در جواب می گوییم yes I’d would
67
ایا would likeقابلیت استفاده در مجهول رو داره ؟
مثلا جمله زیر رو میشه مجهول گفت؟
I would like a drink.
62
فائزه خانم عزیز سلام،
از نظر ساختاری میشه مجهولش کرد اما همچین فرمی نادره و اصلا نیست.
55
سلام.
فرق would be با would به تنهایی چیه؟
ممنون
59
ویداری عزیز سلام،
عبارت would be ساختار جداگانه و منحصربفردی نیست و صرفا ترکیب فعال کمکی مودال would و فعل کمکی be هست. مگر اینه منظورتون would like بوده باشه. درسته؟
61
فیلم چطوری دانلود میشه؟
62
کاظم عزیز سلام،
لینک دانلود این ویدیو: https://demo.exiracademy.org/iGram%20DEMO/02%20Modals/13%20Modal%20Auxiliary%20Verbs%20-%20Would/13%20Modal%20Auxiliary%20Verbs%20-%20Would%20DEMO.mp4
65
سلام ای کاش همه مثل شما انقدر خوب بودن. مرسی از این مقاله فوق العاده تون
72
سامان عزیز سلام،
خداروشکر که استفاده کردید.
64
عالی
58
خیلی خویه که همه یاد بگیرن دانششون رو با بقیه به اشتراک بگذارن و این هم خیلی خوبه که وقتی بقیه از اون “دانشِ به اشتراک گذاشته شده” استفاده میکنن، حتماً در موردش نظر بدن تا هم نویسنده بتونه بازخورد بگیره و هم بقیه با نظراتشون وسعت دانش مورد نظر رو بیشتر کنن.در مورد مطلب این صفحه، توضیحاتتون خوبه، اما شخصاً فکر میکنم برای آموزش چنین مبحثی ( زمان ها ) که در زبان فارسی بسیار گسترده هست، اگه ترجمه فارسی رو هم کنار هر جمله بگذارین، خواننده خیلی بهتر درک میکنه که مثلا منظور از “آینده در گذشته” چی هست. با سپاس
58
بله، همونطور که گفتین، معادل های فارسی که همون متد GTM هست، آورده شدن اما یک سری ساختارها در انگلیسی اصلا معادل فارسی نداره، به همین خاطر، ما اومدیم توضیح دادیم که چه مفهومی داره.
ممنون از توجهتون. 🙂
58
بقیه فیلم کجاست؟؟
59
علی آقای عزیز سلام،
برای دسترسی به آموزش کامل، مجموعه ی اکسیر گرامر انگلیسی را ببینید.
65
U R The Best. Thank you very much.
61
Excellent….
62
یه دنیا ممنون خیلی ساده و قابل فهم بود توضیحاتتون
57
Good job! Much better than others.. thank you!
61
عالی بود، موفق باشید.
59
سلام
توضیحاتتون در مورد would و دیگر افعال بسیار جامع و دقیق بود.
اینکه در مورد هر کاربرد انقدر خوب توضیح دادید حرفه ای و عالی بودن کار شمارو نشون میده
59
شما بی نظیرید.انقد خوب در مورد استفاده های فعل کمکی would توضیح دادید که با یک بار خوندن تونستم به راحتی یاد بگیرم…
77