سبد خرید 0 021 26 70 99 17

پاسخگویی از 12:30 الی 19:00

 ورود / ثبت نام
0
0

ساختار معکوس Inversion

19583 بازدید

ساختار معکوس Inversion

تعریف ساختار معکوس

ساختارهای معکوس در موقعیت های مختلفی در گرامر انگلیسی مورد استفاده قرار می گیرند. ساختار معکوس یعنی قرار دادن فعل قبل از فاعل.

جمله معمولی و نرمال

You are happy.

جمله سوالی:

Are you happy?

این ساده ‌ترین نوع ساختار معکوس می باشد.

 

در بسیاری از زمان های انگلیسی به هنگام تبدیل و معکوس کردن جمله، مثل مثال های بالا، ما فقط فعل را قبل از فاعل قرارمی دهیم. اگر بیش از یک فعل داشته باشیم، مثلاً فعل اصلی که یک فعل کمکی را به همراه داشته باشد، ما فقط فعل اول را تغییر میدهیم.

I am going to study.                       Are you going to study?

I can swim.                                   Can you swim?

 

تا اینجا ما از ساختار معکوس برای ایجاد جملات سوالی استفاده کردیم. ولی ساختارهای دیگری در زبان انگلیسی وجود دارند که ما از ساختار معکوس در آنها استفاده می‌کنیم.

ساختار معکوس با قیدها

هنگامی که ما از یک قید و یا یک عبارت قیدی منفی در ابتدای یک جمله استفاده می‌کنیم و معمولا ما این اصطلاح قیدی را در ابتدای یک جمله قرار می‌دهیم تا چیزی را که می گوییم حالت تاکیدی به خود بگیرد و این باعث می شود که جملات ما غیر معمول  (unusual)شگفت انگیز (surprising) و برجسته (striking) به نظر رسیده و کاملاً رسمی جلوه دهد. ولی اگر نویسنده تمایل به اظهار چنین تاثیری ندارد می توان ساختارهای منفی را در انتهای جمله و در جایگاه نرمال خود قرار داد.

Seldom have I seen such beautiful work.

 این جمله تاکید می‌کند که این چه کار بسیار زیبایی است.

I have seldom seen such beautiful work.

 

و این جمله seldom در جایگاه طبیعی خود قرار دارد و این جمله کاملاً نرمال و طبیعی بوده و هیچ تاکیدی در آن وجود ندارد. ما تنها زمانی می توانیم از ساختارهای معکوس استفاده کنیم که قید، کل یک عبارت را تغییر دهد و نه فقط زمانی که یک اسم را تغییر می دهد. مثلاً در این مثال ما ساختار معکوس نداریم.

Hardly anyone passed the test.

 

مثال های بیشتر از ساختار های معکوس با قید:

Hardly:  

Hardly had I got into bed when the telephone rang.

Never:

Never had she seen such a beautiful sight before.

Seldom:

Seldom do we see such an amazing display of dance.

Rarely:

Rarely will you hear such beautiful music.

Only then:

Only then did I understand why the tragedy had happened.

Not only … but:

Not only does he love chocolate and sweets but he also smokes.

No sooner:

No sooner had we arrived home than the police rang the doorbell.

Scarcely:

Scarcely had I got off the bus when it crashed into the back of a car.

Only later:

Only later did she really think about the situation.

Nowhere:

Nowhere have I ever had such bad service.

Little:

Little did he know!

Only in this way:

Only in this way could John earn enough money to survive.

In no way:

In no way do I agree with what you’re saying.

On no account:

On no account should you do anything without asking me first.

 

در مثال های دیگر ساختار معکوس در قسمت دوم جمله می آید:

Not until:

Not until I saw John with my own eyes did I really believe he was safe.

Not since:

Not since Lucy left college had she had such a wonderful time.

Only after:

Only after I’d seen her flat did I understand why she wanted to live there.

Only when:

Only when we’d all arrived home did I feel calm.

Only by:

Only by working extremely hard could we afford to eat.

ساختار معکوس در جملات شرطی

ما از ساختار معکوس می‌توانیم به جای if در جملات شرطی استفاده کنیم که دارای had، should و were می باشند.

جملات شرطی نوع یک در حالت طبیعی

If I had been there, this problem wouldn’t have happened.

جملات شرطی نوع یک معکوس شده

Had I been there, this problem wouldn’t have happened.

جملات شرطی نوع دو در حالت طبیعی

If we had arrived sooner, we could have prevented this tragedy!

جملات شرطی نوع دو معکوس شده

Had we arrived sooner, we could have prevented this tragedy!

 

ساختار معکوس با قیدهای مکان

اگر ساختارها و اصطلاحات قید مکان را در ابتدای جمله بیاوریم، می توانیم از حالت معکوس استفاده کنیم.

On the table was all the money we had lost.

Round the corner came the knights.

 

حالت طبیعی جمله:

All the money we had lost was on the table.

The knights came round the corner.

 

ساختار معکوس با عبارت  so + adjective + that:

 

So beautiful was the girl that nobody could talk of anything else.

 حالت طبیعی جمله:

The girl was so beautiful that nobody could talk of anything else.

 

So delicious was the food that we ate every last bite.

 حالت طبیعی جمله:

The food was so delicious that we ate every last bite.

 

کلاس زبان

 

کلاس آیلتس

 

پکیج زبان

 

پکیج آیلتس آکادمیک

 

4.3/5 - (23 امتیاز)
https://exiracademy.org/?p=22353
اشتراک گذاری:
واتساپتوییترفیسبوکپینترستلینکدین
برچسب ها:

نظرات

24 نظر در مورد ساختار معکوس Inversion

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  1. سلام ببخشید اینکه میگن “ساختار های قیدی كه با مفهوم همراهی هستن باعث وارونگی جمله میشن ” درسته؟

    13

  2. سلام
    این جمله چرا شرطی نوع یک نوشته شده؟ شرط مربوط به گذشته ست
    If I had been there, this problem wouldn’t have happened.

    31

    1. رکسانا خانم عزیز سلام،
      این جمله شرطی نوع سه هست. یعنی اگر اونجا بودم (ینی نبودم)، این اتفاق نمی افتاد (ینی افتاد).

      33

    1. مریم خانم عزیز سلام،
      نه با too ساختار معکوس نمی سازن. درضمن too برای “خیلی زیادی” هست که بیشتر از کافیه و معمولا معنای منفی داره.

      35

  3. چرا در بعضی جملات جمله ی اول وارونه میشه بعضی جاها جمله ی دوم؟ فرقی دارن باهم؟ یا در معنی تفاوتی ایجاد میشه؟ تشکر

    30

    1. آرشیدا خانم عزیز سلام،
      این کاملا به اون ساختار بستگی داره و هرکدوم قانون خودشون رو دارن. نمی تونیم یک حکم کلی در نظر بگیریم.

      30

      1. سلام وقتی قید منفی اول جمله میاد برای ساختار معکوس حتما از فعل کمکی استفاده می کنیم؟ مثل جاهایی که did استفاده شده است ولی وقتی قید مکان اول جمله آمده دیگه از فعل اصلی استفاده می کنیم درسته؟

        26

        1. مهسا خانم عزیز سلام،
          آفرین به نکته سنجی تون. دقیقا وقتی قید مکان میاد هیچ فعل کمکی ای اضافه نمیشه اما با قید منفی جمله حالت سوالی میگیره و از auxiliary استفاده میشه.

          22

  4. چه اتفاقی میوفته که ما برای قید ها در جمله ی دوم این وارونگی رو انجام میدیم و اینکه از کجا باید تشخیص بدیم که این وارونگی رو باید در جمله ی اول انجام بدیم یا دوم

    32

    1. دوست عزیز سلام،
      این یک قانون گرامری انگلیسی هست و اتفاق خاصی نمی افته. ساختار معکوس جایی اتفاق می افته که این قیدها میان.

      31

  5. خیلی گرامر خفنیه این inversion ممنون من رو شرطی ها معمولا استفاده میکردم الان بیشترم یاد گرفتم ایول مرسی

    27

      1. اقا بهزاد عزیز سلام.
        جمله ای که مفعول داره معمولا اینورت نمیشه و شکل اینورت شدش خیلی عجیب هست؛ درضمن با ضمیر I هم نمیاد. ولی اگر این بخش رو عوض کنیم و از فعل stay استفاده کنیم، به این شکل میشه:
        At the bank stayed the hostages all night.

        24

        1. شادی خانم عزیز سلام،
          بله این ساختار کمی گیج کننده هست اما کم کم میتونید یادش بگیرید و استفاده کنید.

          29

          1. با عرض سلام
            خیلی خوب و عالی بود ولی کاش معنای هر جمله ایی رو جلوش می گذاشتید این جور یادگیری بهتر و سریع تر پیش می رفت و اگر هم pdf داشت خیلی بهتر میشد

            24

          2. ممنون از توجه تون رویا خانم عزیز.
            به واحد تولید محتوا اعلام شد.

            25