15 تا از کلمات خاص انگلیسی که دامنه لغات شما را افزایش می دهند!
شاید تاکنون برایتان پیش آمده که کلمه ای انگلیسی از شخصی شنیده باشید اما معنای لغوی آن را درک نکرده باشید؛ در واقع برای درک مفهوم آن دچار سردرگمی شده باشید. زبان انگلیسی واژه های بی نظیری دارد که شاید هنوز با آنها آشنایی نداشته باشید. در این مقاله لیستی از کلمات خاص انگلیسی آماده کرده ایم که می توانید تلفظ و املای آن ها را بیاموزید.
مطمئنیم که شما از یادگیری این کلمات خیلی خاص انگلیسی و افزودن آنها به دامنه لغات خود لذت خواهید برد. اما قبل از آن که مروری بر این کلمات داشته باشیم، خوب است که بدانیم چه چیزی باعث می شود یک کلمه منحصر به فرد شود؟ برای فهمیدن پاسخ این سوال نیز پیشنهاد می کنیم این مقاله را تا انتها بخوانید.
چه چیزی یک کلمه انگلیسی را منحصربه فرد می کند؟
گاهی پیش می آید در زبان مادری خود با کلمات خاص انگلیسی برخورد می کنیم که برایمان کاربرد دارد و وارد گفتگوهای عامیانه ما نیز شده است؛ برای نمونه کلماتی نظیر آنلاین، بروشور، پیک، تورنمنت، لایک، فست فود و… کلمات منحصر به فرد انگلیسی هستند که ما در مکالمات روزمره خود از آن ها استفاده می کنیم.
انگلیسی یک زبان با کلماتی است که از فرهنگ ها و زبان های مختلف نشات گرفته است. یک کلمه منحصربه فرد، واژهای غیرمعمول یا به نوعی متفاوت است که ممکن است یک تاریخچه پیچیده یا ارتباطات جالب با زبان دیگری داشته باشد. اما در درجه اول آنچه یک کلمه انگلیسی را جالب میکند، املا، تلفظ یا معنی غیرمعمول آن است.
چرا نیاز است کلمات خاص انگلیسی را یاد بگیریم؟
یادگیری این کلمات متفاوت می تواند سرگرم کننده و چالش برانگیز باشد. هنگامی که به یک کلمه انگلیسی منحصربه فرد نگاه می کنید، ممکن است در مورد نحوه تلفظ یا تشابه املای آن تعجب کنید. اگر شما فردی هستید که به استفاده از کلمات خیلی خاص انگلیسی علاقه دارید، می توانید با یادگیری این کلمات متفاوت که کمتر مورد اقبال قرار می گیرند، دست برد را بزنید و افراد زیادی را تحت تاثیر قرار دهید.
چطور می توانیم کلمات خاص انگلیسی را تمرین کنیم و به حافظه بسپاریم؟
یکی از بهترین راه ها برای به خاطر سپردن واژگان جدید این است که آنها را در زمینه های معتبر به کار ببریم؛ “FluentU” به راحتی این کار را انجام می دهد. “FluentU” فیلم های واقعی را نمایش می دهد. مانند موزیک ویدیوها، پیش پرده های فیلم، اخبار و گفتگوهای الهامبخش می توان با استفاده از آن، فرصتهای یادگیری کلمات خاص انگلیسی را فرا گرفت.
علاوه بر این می توانید با استفاده از زیرنویس های تعاملی “FluentU” درباره کلمه ای که در یک فیلم دیده اید اطلاعات بیشتری کسب کنید، تلفظ آن را بشنوید، نمونه های مشابه دیگری را که در جملات استفاده می شود ببینید. همچنین میتوانید کاربرد آن را در سایر فیلم های معتبر تماشا کنید.
آشنایی با چند نمونه از این کلمات
در ادامه مطلب با 15 کلمه انگلیسی منحصر به فرد که برای افزایش دامنه لغات شما آورده شده است، آشنا می شویم. به خاطر داشته باشید که تلفظ هر کلمه بر اساس راهنمای تلفظ معروف “Merriam-Webster” در کنار آن نوشته شده است.
Flummox (ˈflə-məks)
«فلوموکًس» ؛ وقتی این کلمه را می خوانید کمی احساس سردرگمی می کنید، درست است؟ این کلمه دقیقا همان معنا را دارد. ” Flummox” (فعل) به معنای آشفته کردن و گیج کردن. برای مثال:
Whenever you see an unusual English word, you’re likely to be flummoxed for a bit until you check your dictionary and find out that its meaning is really quite simple.
هر زمان که با یکی از کلمات خیلی خاص انگلیسی روبه رو میشوید، تا قبل از اینکه فرهنگ لغت خود را بررسی نکنید و بفهمید که معنای آن کاملا ساده است، ممکن است کمی دچار گیجی شوید.
Dowdy (ˈdau̇-dē)
«دوًدی» ؛ این کلمه ساده به نظر می رسد اما کلمهای بسیار قدیمی است که این روزها کمتر استفاده می شود. “Dowdy” (صفت) برای توصیف چیزی که قدیمی و نخنما است، استفاده می شود.
برای مثال:
Maybe she’s having a bad day. I’ve never seen her wearing anything so dowdy before.
شاید او روز بدی را گذرانده است، من هیچ وقت ندیده ام که چنین لباسی نخ نما پوشیده باشد.
Nincompoop (ˈnin-kəm-ˌpüp)
«نینکُمپوپ»؛ وقتی این کلمه را تلفظ می کنیم، خنده دار به نظر می رسد. جالب تر اینکه “nincompoop” (اسم) به معنای یک شخص کم هوش است و گاهی اوقات به شوخی برای اشاره به شخصی که از هوش کمی برخوردار است، استفاده می شود. برای مثال:
My house is just down the road from the bus stop. I don’t understand how those nincompoops managed to lose their way.
خانه من فقط کمی پایینتر از ایستگاه اتوبوس است. من نم یفهمم که چگونه آن نادان توانست راه خود را گم کند.
Muesli (ˈmyüs-lē)
«موسلی» ؛ طبق گفته فرهنگ لغت “Merriam-Webster” این کلمه حدود 80 سال پیش مورد استفاده بود. ” Muesli” (اسم) به معنای غلات متشکل از جو دوسر، میوه و آجیل است؛ یک صبحانه محبوب در سوئیس. برای مثال:
Eating a bowl of muesli in the morning is a healthy way to start your day.
خوردن یک کاسه موسلی در صبح راهکاری سالم برای شروع روز است.
Phlegm (ˈflem)
«فِلِم» ؛ این کلمه متفاوت به معنای خلط است. “Phlegm” (اسم) مایعی چسبناک که هنگام ابتلا به آنفولانزا، بینی و گلو را مسدود می کند. برای مثال:
Phlegm and a runny nose can really make you feel uncomfortable, so it’s best to take the day off and stay home till you feel better.
خلط و آبریزش بینی واقعا احساس ناراحتی در شما ایجاد می کند، بنابراین بهترین کار این است که روز را تعطیل کنید و تا زمانی که حالتان بهتر شود در خانه بمانید.
Baloney (bə-ˈlō-nē)
«بالُنی» شاید فکر کنید این کلمه به معنای بادکنک است اما هیچ ارتباطی با آن ندارد. طبق گفته “Merriam-Webster”، این ماده تقریبا 100 سال پیش مورد استفاده بوده است. “Baloney” (اسم) به معنای چرند است و اغلب هنگامی که با کسی مخالف هستید می توانید از آن استفاده کنید. برای مثال:
That’s baloney! Don’t believe a word of what he says!
این چرند است! یک کلمه از آنچه او میگوید را باور نکنید!
Myopic (mī-ˈō-pik)
«میاپیک» ؛ این کلمه املای متفاوتی دارد. “Myopic” (صفت) به معنای نزدیکبینی است، یک بیماری چشمی که در آن، شما قادر به دیدن اشیا یا تصاویر دورتر از خود نیستید. برای مثال:
I’m myopic. I really need my eyeglasses. I can’t see without them.
من نزدیک بین هستم. من واقعا به عینک چشمم احتیاج دارم. بدون آنها نمی بینم.
Bamboozle (bam-ˈbü-zəl)
«بامبوزل» ؛ طبق گفته فرهنگ لغت “Merriam-Webster”، این کلمه اولین بار در حدود 300 سال پیش استفاده شده است. واقعا قدیمی است و هیچ ارتباطی با بامبو ندارد. “ Bamboozle” (فعل) به معنای فریب یا گول زدن کسی است. برای مثال:
I went to buy a TV that was on sale but ended up being bamboozled into buying a more expensive unit.
من برای خرید یک تلویزیون که در فروش گذاشته شده بود رفتم اما در نهایت با خرید یک دستگاه گران قیمت مواجه شدم.
Phyllo (ˈfē-(ˌ)lō)
«فیلو»؛ این کلمه هم املا و هم تلفظ متفاوتی دارد و منحصربه فرد است. “Phyllo” (اسم) به معنای خمیر بسیار نازکی است که در شیرینی پزی برای یک شیرینی ورقه ای استفاده می شود. برای مثال:
The orange-pecan baklava pie I had yesterday was made with phyllo pastry. Yummy!
شیرینی باقلوای پرتقالی-گردویی که دیروز داشتم با خمیر فیلو درست شد. خوشمزه است!
Thwart (ˈthwȯrt)
«تورت» ؛ این کلمه به قرن سیزدهم برمی گردد. املای آن شبیه نحوه نوشتن برخی کلمات خیلی خاص انگلیسی است و امروزه نیز اغلب به کار می رود. “Thwart” (فعل) به معنای از بین بردن تلاش کسی یا جلوگیری از موفقیت آمیز بودن یک طرح است. برای مثال:
We spent months preparing to climb Mount Everest. Who knew the weather would thwart our plans at the last minute?
ماه ها برای صعود به کوه اورست آماده شدیم. چه کسی می دانست هوا در آخرین لحظه برنامه های ما را خنثی می کند؟
Brouhaha (ˈbrü-ˌhä-ˌhä)
«بروهاها» ؛ طبق واژه نامه کمبریج یک کلمه بی قاعده و منسوخ شده است که در تلفظ آن خنده نیز جای گرفته است. “Brouhaha” (اسم) به معنی داد و بیداد یا خشم و شکایت زیاد است. برای مثال:
What’s with all that brouhaha? I think he did the right thing by resigning from his position.
چه خبر از این همه دعوا؟ فکر میکنم او با استعفا از سمت خود کار درستی انجام داد.
Zeal (ˈzēl)
«زیل» ؛طبق فرهنگ لغت “Merriam-Webster”، این کلمه دارای ریشه لاتین و یونانی است و اولین بار در قرن 14 استفاده شده است. “Zeal” (اسم) به معنای علاقه یا اشتیاق شدید در پیگیری چیزی است. برای مثال:
Her zeal for handmade designer shoes and handbags has made her the talk of the town.
اشتیاق او به طراحی کفش و کیف دستی دستساز او را مورد بحث شهر تبدیل کرده است.
Pneumatic (nu̇-ˈma-tik)
«پنوماتیک» ؛ املای این کلمه آن را متفاوت کرده است. حرف “p” با “n” به صورت منحصربه فردی دنبال شده است. “Pneumatic” (صفت) برای توصیف چیزی پر از هوا یا گاز یا کارکننده با هوای فشرده استفاده می شود. برای مثال:
Can you think of an example of something that’s pneumatic? That’s right. Car tires, bicycle pumps and vacuum cleaners are all pneumatic.
آیا می توانید مثالی از چیزهای پر از هوا را بیان کنید؟ درست است. لاستیک اتومبیل، پمپ دوچرخه و جاروبرقی همه پر از هوا هستند.
Noxious (ˈnäk-shəs)
«ناکشِس» ؛ کلمات با حرف “x” بسیار جالب هستند زیرا معمولا نحوه تلفظ حرف “x” متفاوت است. “ Noxious” (صفت) اغلب به چیزی گفته میشود که برای موجودات زنده خطرناک، مضر یا مخرب باشد.
برای مثال:
You shouldn’t be standing behind that bus and breathing in all those noxious fumes. It’s bad for your health.
نباید پشت آن اتوبوس بایستید و همه آن بخارات مضر را تنفس کنید. این برای سلامتی شما مضر است.
Flimflam (ˈflim-ˌflam)
«فلیم فلام»؛ به گفته “Merriam-Webster”، این کلمه مربوط به قرن شانزدهم است. “Flimflam” (اسم) به معنای ترفند یا نیرنگ برای فریب کسی اطلاق می شود. برای مثال:
If you’re going to buy a used car online, you must be able to separate the flimflam from the facts.
اگر قصد خرید اتومبیل دست دوم را به صورت آنلاین دارید، باید بتوانید کذب را از واقعیت ها جدا کنید.
جمع بندی
حال لیستی از کلمات خیلی انگلیسی دارید که می توانید به دامنه لغات انگلیسی خود اضافه کنید! یادتان باشد که یادگیری این کلمات تنها با تمرین و تکرار میسر می شود. این کلمات را یاد بگیرید، به کار ببرید و همه را تحت تاثیر قرار دهید!
علاوه بر این شما میتوانید برای افزایش دامنه لغات زبان انگلیسی به “FluentU” مراجعه کنید. “FluentU” با فیلم های دنیای واقعی یادگیری زبان را برایتان به ارمغان می آورد.
آموزش رایگان لغات انگلیسی |
آموزش رایگان تلفظ انگلیسی |
آموزش رایگان گرامر انگلیسی |
آموزش رایگان انگلیسی |
کلمات خیلی خوبی هستند. ممنونم از آموزش های بی نظیر تون
29