ورود / ثبت نام
0
0

اصطلاحات انگلیسی در رستوران + معنی و جملات مثال – بریم خارج غذا بخوریم!

3309 بازدید
اصطلاحات انگلیسی در رستوران + معنی و جملات مثال - بریم خارج غذا بخوریم!

اصطلاحات انگلیسی در رستوران با معنی و جملات مثال

مقدمه اصطلاحات انگلیسی در رستوران

تا حالا به این فکر کردین که چطور در یک رستوران غذا سفارش داده می شه؟ چطور یک منوی رستوران رو می تونین بخونین و چطور باید انعام بدین؟ در اینجا متنی راجع به اصطلاحات انگلیسی در رستوران به همراه کلمات رایج مرتبط با رستوران و معنی آن ها آورده شده. بعد از متن، لیست کلمات و همراه معنی و جمله مثال برای یادگیری بهتر ذکر شده. لطفا با ما همراه باشین.

 

غذا خوردن در رستوران

اکثر مردم اغلب بیرون از خانه غذا می خورن (eat out)، حتی اگر آشپزی و غذا خوردن تو خانه رو دوست داشته باشن. آن ها ممکنه صبحانه یا ناهار رو در یه کافه تریا (cafeteria) یا غذاخوری که در محل کار یا تحصیلشون هست بخورن یا به کافه (café) یا رستوران (restaurant) های نزدیکشون برن. بسیاری از مردم هفته ای یک یا دو بار برای صرف شام بیرون میرن. آن ها ممکنه برای یک وعده غذایی سریع به یک رستوران فست فود (fast food) برن، یا اگه می خوان در کنار خانواده یا دوستان خود غذا بخورن یا هنگام قرار ملاقات به رستوران مناسب می رن. مردم ممکنه به جایی برن که فقط غذای یک کشور رو مانند رستوران ایتالیایی یا ژاپنی سرو می کنه، یا رستورانی که نوع خاصی از غذاها مانند غذاهای دریایی یا غذاهای گیاهی (vegetarian) رو سرو می کنه. آن ها حتی ممکنه به یک رستوران درجه یک (high-class) برن که غذاهای گران قیمت (cuisine) رو در یک محیط رسمی ارائه می ده.

یادگیری زبان انگلیسی خیلی مهمه. و اصطلاحات انگلیسی در رستوران زیاد هستن. انگلیسی به زبان بین المللی جهان تبدیل شده بنابراین اگر هنگام سفر، تحصیل یا کار در خارج از کشور هستین این زبانیه که احتمالا هنگام بیرون غذا خوردن از آن استفاده می کنین. ممکنه از آن برای رزرو (make a booking) و یا رزرو میز استفاده کنین و هنگام ورود ممکنه قبل از اینکه به سمت میزتون هدایت شین، توسط سر پیشخدمت (maitre d’) به زبان انگلیسی مورد استقبال قرار بگیرین. سپس پیشخدمت (waiter ) یا پیشخدمت خانم (waitress) شما احتمالا منوهایی (menus ) رو به زبان انگلیسی آورده و موارد ویژه روز (specials) رو به شما می گه و به هر سوالی همچنین به احتمال زیاد به زبان انگلیسی پاسخ می ده.

 

منوها و وعده های غذایی

منو لیستی از غذاها و نوشیدنی هاییه که مهمان ها تو رستوران می تونن سفارش بدن. گاهی منوها روی تخته های بزرگ نوشته می شن تا همه ببینن و گاهی روی کاغذ چاپ می شن و در اختیار هر مهمان قرار می گیرن. اصطلاحات انگلیسی در رستوران و در مورد منو بسیار زیاد هستن. یک منوی ساده مانند منوی صبحانه یا منوی کودکان ممکنه  فقط چند غذا و نوشیدنی داشته باشه؛ اما منوهای ناهار و شام معمولا غذاهای زیادی رو فهرست می کنن. آن ها می تونن جداجدا سفارش داده شده (à la carte) یا غذاهای دسته بندی شده در یک منوی ثابت (set menu) باشن. در منوهای سبک اروپایی یا غربی، غذاها در مجموعه ای از وعده های غذایی (courses) فهرست شدن. اولین وعده غذایی، پیش غذاها، اشتها آور (appetizers) یا پیش خوراک (hors d’oeuvres) نامیده می شه و می تونه یک کاسه سوپ، یک وعده کوچک پاستا (pasta)، سالاد یا یکی از انواع پیش غذاهای خوش طعم (savoury) باشه. بعد غذای اصلی یا خوراک اصلی (entrée) است و این غذا معمولا ماهی، گوشت یا مرغه که با سبزیجات یا سالاد یا سایر غذاهای جانبی سرو می شه. این روزها در بسیاری از رستوران ها غذاهای گیاهی نیز موجود هست. می تونین برای آموزش لغات انگلیسی روی لینک کلیک کنین.

اصطلاحات انگلیسی در رستوران در مورد دسر بخش خوشمزه و دلپذیر اوناست. پس از صرف غذای اصلی، اگر پیش از این دسر (dessert) رو از منوی اصلی سفارش ندادین، پیشخدمت یا پیشخدمت خانم شما ممکنه برای شما منوی دسر رو بیاره. دسرها تقریبا همیشه شیرین هستن و می تونن مانند بستنی یا ژلاتو منجمد باشن، در دمای اتاق سرو شن مانند سالاد میوه یا کیک یا گرم باشن مانند پنکیک، پودینگ (puddings) و پای میوه. گاهی اوقات بعد از دسر یک بشقاب پنیر (cheese platter) با انواع پنیرهای مختلف و همچنین کراکر، میوه های خشک، آجیل و … آورده می شه. به مهمانان معمولا چای و قهوه پیشنهاد می شه و گاهی شکلات نیز بعد از غذا سرو می شه. برای تعیین سطح زبان  می تونین به لینک مراجعه کنین.

 

بسیاری از مردم دوست دارن هنگام غذا خوردن در خارج از خانه شراب بنوشن، و در رستوران های درجه یک اغلب از شرابدار یا پیشخدمت شراب (sommelier) استفاده می شه که به مهمان ها کمک می کنه شراب های فهرست شراب رو با غذایی که سفارش می دن جفت کنن. به طور سنتی شراب های قرمز با گوشت های تیره تر مانند استیک، گوشت گاو برشته و اردک انتخاب می شن، در حالی که شراب های سفید و قرمز روشن با گوشت های سبک تری مانند مرغ، ماهی و غذاهای دریایی بهتر جفت شده و سرو می شن. بسیاری از لیست های شراب قیمت ها رو نشان نمی دن، بنابراین قبل از سفارش از قیمت یک لیوان یا بطری مطمئن شین. اصطلاحات انگلیسی در رستوران رو باید خوب یاد بگیرین چون شراب های معروف می تونن هزاران دلار برای هر بطری هزینه داشته باشن و اگه شما نمی خواهید وقتی رسید رو دیدین دچار شوک بدی شین حتما از قیمت اونا قبل از سفارش مطمئن شین.

 

صورتحساب و انعام

وقتی غذاتون رو تمام کردین و آماده خروج شدین، صورت حساب رو از پیشخدمتتون بخواین. در بسیاری از کشورها هزینه خدمات (service charge) 10 تا 20 درصد از کل مبلغ به صورتحساب اضافه می شه. این مورد باید بین کارکنان خدمات به اشتراک گذاشته شه، اما در آمریکای شمالی و برخی از کشورهای اروپای شرقی هزینه خدمات اضافه نمی شه. در این مکان ها شما باید به جای آن انعام (tip) 15 تا 20 درصدی از کل مبلغ رو به طور مستقیم به پیشخدمت بدین. معمولا دستمزد بسیار کمی به پیشخدمت ها و سایر کارکنان مانند متصدیان بار می پردازن، بنابراین هنگام بیرون غذا خوردن سعی کنین سخاوتمندانه انعام بدین (tip)، به ویژه در کشورهایی مانند ایالات متحده که هزینه خدمات به صورت حساب اضافه نمی شه.

 

اصطلاحات انگلیسی در رستوران با معنی کلمه و جملات مثال

 

à la carte

معنی: جداجدا سفارش داده شده (صفت): به عنوان ظرف جداگانه سفارش داده می شه. بخشی از منوی ثابت نیست

مثال: Do you have à la carte dishes as well as set menus?

آیا غذاهای جداجدا سفارش داده و همچنین منوی ثابت دارین؟

appetizer

معنی: پیش غذا (اسم): غذایی که قبل از غذای اصلی خورده می شه

مثال: For an appetizer I’ll have spring rolls, please.

من برای پیش غذا رول بهاری می خوام، ممنون.

 

Bill (also US En “check”)

صورتحساب از اصطلاحات انگلیسی در رستوران ست که در آمریکایی به آن check و در بریتیش به آن bill می گن.

معنی: صورتحساب (همچنین “چک” ایالات متحده) (اسم): مبلغ مکتوب که باید برای غذا و نوشیدنی بپردازین

مثال: Can we have the bill, please?

می شه لطفا صورتحساب رو برای ما بیارین؟

 

Café (also “coffee shop”)

معنی: کافه (همچنین “کافی شاپ”) (اسم): در اصطلاحات انگلیسی در رستوران به رستوران غیررسمی که غذاهای ساده به همراه نوشیدنی های سرد و گرم سرو می کنه می گن

مثال: Is there an all-night café around here?

آیا در این اطراف کافه ی شبانه ای وجود داره؟

 

Cafeteria (also “canteen”)

معنی: کافه تریا (همچنین “غذاخوری”) (اسم): مکانی که در مدرسه یا محل کار غذاهای ارزان قیمت می فروشه ، معمولا از یک پیشخوان سلف سرویس

مثال: What’s the food in the school cafeteria like?

غذاهای کافه تریای مدرسه چطوره؟

 

cheese platter

معنی: بشقاب پنیر (اسم): مجموعه ای از پنیرها و کراکرها که در یک بشقاب بزرگ سرو می شن

مثال: After dessert, we had a cheese platter and some more wine.

بعد از دسر، ما یک بشقاب پنیر و مقدار بیشتری شراب خوردیم.

 

course

معنی: بخشی از غذا(اسم): یک قسمت از وعده غذایی

مثال: French meals usually include three or four courses.

غذاهای فرانسوی معمولا شامل سه یا چهار بخش هستن.

 

Cuisine

در اصطلاحات انگلیسی در رستوران cuisine معنی سبک غذا می ده اما به معنی غذا نیز استفاده می شه.

معنی: سبک غذا (اسم): شیوه پخت یک کشور یا منطقه

مثال: There’s more to Indian cuisine than curries, you know.

باید بدونین سبک غذای هندی فقط شامل کاری نیست.

 

dessert

معنی: دسر (اسم): غذای شیرینی که در پایان غذا خورده می شه

مثال: You love desserts, don’t you?

شما عاشق دسر هستین، اینطور نیست؟

 

eat out

معنی: بیرون غذا خوردن (فعل عبارتی): رفتن به رستوران مخصوصا در شب

مثال: We usually eat out three or four nights a week.

ما معمولا سه یا چهار شب در هفته در رستوران غذا می خوریم.

 

entrée

معنی: خوراک اصلی (اسم): 1. غذای اصلی یک وعده غذایی 2. یک غذا قبل از غذای اصلی (Br English)

مثال: What are you having for your entrée?

چه چیزی برای غذای اصلی سفارش دادین؟

 

fast food

معنی: فست فود (اسم): غذاهایی که به سرعت آماده می شن مانند همبرگر و سیب زمینی سرخ کرده

مثال: I’ll get some fast food on the way home.

در راه خانه مقداری فست فود می گیرم.

 

high-class

معنی: درجه یک (صفت): دارای کیفیت بالا یا موقعیت اجتماعی بالا

مثال: We can’t afford to go to those high-class restaurants.

ما نمی تونیم به آن رستوران های درجه یک بریم.

 

hors d’oeuvre

در اصطلاحات انگلیسی در رستوران خیلی از کلمات معنی پیش غذا می دن.

معنی: پیش خوراک (اسم): یک غذای خوش طعم که پیش از غذای اصلی به عنوان پیش غذا سرو می شه

مثال: Let’s order some hors d’oeuvres firs.

بیایین اول پیش خوراک سفارش بدیم.

 

maitre d’ (also “head waiter”)

معنی: سر پیشخدمت (اسم): شخصی که بر کارکنان پیشخدمت رستوران نظارت می کنه

مثال: Good maitre d’s earn a lot of money these days.

سر پیشخدمت ها این روزها پول زیادی در میارن.

 

make a booking (also “book a table”)

معنی: رزرو کردن (عبارت): تماس با رستوران و رزرو میز برای غذا

مثال: It’s a popular restaurant so we’d better make a booking.

این یک رستوران محبوبه، بنابراین بهتره که رزرو کنیم.

 

menu

معنی: منو (اسم): لیست غذاها و نوشیدنی هایی که در رستوران، کافه، هتل و غیره سرو می شه

مثال: Let’s check the menu before deciding whether to eat here.

بیایین قبل از تصمیم گیری در مورد اینکه آیا در اینجا غذا بخوریم یا نه، منو رو بررسی کنیم.

 

pasta

معنی: پاستا (اسم): غذای ایتالیایی تهیه شده از آرد و آب، مانند اسپاگتی، راویولی، لازانیا و غیره

مثال: You can order any of our pasta dishes as an appetizer if you want.

در صورت تمایل می تونین هر یک از بشقاب های ماکارونی ما رو به عنوان پیش غذا سفارش بدین.

 

pudding

معنی: پودینگ (اسم): یک غذای نرم شیرین که به عنوان دسر خورده می شه

مثال: My grandma used to make the best chocolate pudding ever!

مادربزرگم بهترین پودینگ شکلاتی رو درست می کرد!

 

Restaurant

در اصطلاحات انگلیسی در رستوران این کلمه مشترکه. می دونین کدوم کلمه دیگه هم مشترکه؟

معنی: رستوران (اسم): مکانی با آشپزخانه و ناهارخوری که مردم برای خوردن غذا به آن پول می دن

مثال: There are lots of Thai and Japanese restaurants around here.

تعداد زیادی رستوران تایلندی و ژاپنی در اطراف اینجا وجود داره.

 

savoury

معنی: خوشمزه (صفت): (از غذا) شور یا تند و نه شیرین

مثال: Most appetizers are savoury dishes.

بیشتر پیش غذا ها غذاهای خوشمزه هستن.

 

service charge )also “service(“

معنی: هزینه خدمات (همچنین “خدمات”) (اسم): مبلغ اضافه شده به صورتحساب رستوران که به منظور خدمات به کارکنان داده می شه

مثال: They’ve already added a 20% service charge.

آن ها از قبل 20 درصد هزینه خدمات اضافه کردن.

 

set menu

معنی: منوی ثابت (اسم): یک وعده غذایی چند وعده ای که با قیمت ثابت فروخته می شه

مثال: Are the set menus good value?

آیا هزینه ی منوهای ثابت خوبه؟

 

side dish (also “side order(“

معنی: غذای فرعی (همچنین “سفارش جانبی”) (اسم): یک غذای اضافی که به همراه غذای اصلی سفارش داده شده

مثال: I’ll have the steak with a side dish of potato salad, please.

سفارش من استیک با غذای فرعی سالاد سیب زمینی هست، ممنون.

 

sommelier

معنی: شرابدار (همچنین “پیشخدمت شراب”) (اسم): متخصص شراب که به مهمانان در سفارش یا جفت کردن شراب با غذا مشاوره می دن

مثال: Our sommelier also developed our wine list and orders the wines.

شرابدار ما لیست شراب ما رو میاره و همچنین شراب ها رو سفارش می ده.

 

special

معنی: ویژه (اسم): غذایی که گاهی در دسترسه، اما در منوی معمولی نیست

مثال: Today’s specials are grilled Hawaiian salmon and Australian tiger prawns.

غذاهای ویژه امروز ماهی سالمون هاوایی کبابی و ببر میگوی استرالیاییه.

 

توجه کنید در اصطلاحات انگلیسی در رستوران tip هم فعله و هم اسم.

Tip (n.)

معنی: انعام (اسم): پول اضافی که مهمان در رستوران به پیشخدمت یا سایر کارکنان می ده

مثال: If the service is great, leave a big tip.

اگر خدمات عالیه، یک انعام بزرگ بدین.

 

Tip (v.)

معنی: انعام دادن (فعل): دادن پول اضافی به پیشخدمت یا سایر کارکنان برای خدمات

مثال: Waiters don’t earn much, so I always tip them.

پیشخدمت ها درآمد چندانی ندارن، بنابراین من همیشه به آن ها انعام می دم.

 

vegetarian

معنی: گیاهخواری (صفت): غذاها یا رژیم هایی که شامل محصولات حیوانی نمی شن، به عنوان مثال. گوشت

مثال: My doctor says I should switch to a vegetarian diet.

پزشک من می گه باید رژیم غذاییم رو به گیاه خواری تغییر بدم.

 

Waiter, waitress

معنی: پیشخدمت (مرد) یا پیشخدمت (زن) (اسم): شخصی که از مهمانان سفارش می گیره و غذای آن ها رو میاره

مثال: Have you ever been a waiter?

آیا تا به حال پیشخدمت بودین؟

 

wine list

معنی: فهرست شراب (اسم): یک لیست چاپی از تمام شراب های موجود در یک رستوران

مثال: Would you like to see the wine list, madam?

آیا می خواین لیست شراب رو ببینین خانم؟

 

سخن آخر اصطلاحات انگلیسی در رستوران

در این مقاله سعی شد با جمله های مثال و متن اصطلاحات انگلیسی در رستوران آموزش داده بشه. همچنین لیست کلمات با معنی هم در اختیارتون قرار گرفت. راستی می تونین سه هزار کلمه متداول لانگمن رو از اکسیر دانلود کنین. اگه سوال یا نظری دارین حتما تو قسمت نظرات اونا رو برای ما بنویسین.

 

 

هدایای اکسیر

 

تعیین سطح زبان

 

کلاس زبان

 

کلاس آیلتس

 

5/5 - (1 امتیاز)
https://exiracademy.org/?p=34978
اشتراک گذاری:
واتساپتوییترفیسبوکپینترستلینکدین
برچسب ها:

نظرات

0 نظر در مورد اصطلاحات انگلیسی در رستوران + معنی و جملات مثال – بریم خارج غذا بخوریم!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هیچ دیدگاهی نوشته نشده است.