چند عبارت عاشقانه زیبا و جذاب به انگلیسی
وقتی به مهم ترین افراد زندگی خود فکر می کنید، شریک عشقی شما در کجای این لیست قرار دارد؟ چه یک دوست پسر، دوست دختر، شوهر یا زن باشد، شرکای ما در زندگی برای ما مهم هستند و این بدان معناست که توانایی صحبت در مورد آنها به انگلیسی اهمیت زیادی دارد. زبان فرانسوی ممکن است زبان عشق باشد، اما در زبان انگلیسی هم عبارت عاشقانه زیبا زیاد وجود دارد. در اینجا برخی از عبارات عاشقانه انگلیسی مفید برای شما آورده شده است.
“Love makes the world go round” (عشق دنیا را می چرخاند)
برخی تصور می کنند که پول مهم ترین چیز در جهان است. اما برای عشاق واقعی، عشق مهمترین چیز در زندگی است. اگر می خواهید به مردم بگویید که واقعاً شریک زندگی خود را دوست دارید، می توانید بگویید “He/she makes my world go round” (او دنیای من را می چرخاند).
“Your better half” (نیمه بهتر شما)
این به شریک زندگی شما اشاره دارد. برخی از افراد می گویند “my other half” (نیمه دیگر من) – اما گفتن “my better half” (نیمه بهتر من) نسبت به شریک زندگی شما، احترام بیشتری نشان می دهد و نشان دهندهی این است که او شما را به یک شخص بهتر تبدیل می کند.
“The light of my life” (نور زندگی من)
نور زندگی شما کسی است که باعث می شود لبخند بزنید، و احساس خوبی داشته باشید! شما همچنین می توانید به معشوق خود بگویید: “Darling, you light up my life” (عزیزم، تو زندگی من را نورانی می کنی).
“She drives me crazy!” (او مرا دیوانه می کند!)
عشق، مردم را به کارهای عجیب وادار می کند! اگر کسی شما را دیوانه کند، قلب شما تندتر میزند و به نظر شما آنها واقعاً جذاب هستند. به عنوان مثال “.You’re crazy about Amy, why don’t you ask her out” (تو دیوانه ی ایمی هستی، چرا او را به قرار دعوت نمی کنی؟)
“Falling in love” (عاشق شدن)
عاشق شدن چیزی فراتر از دوست داشتن است. دوست داشتن کسی خیلی خوب است، اما عاشق شدن یعنی شما نمی توانید بدون کسی زندگی کنید! به یاد داشته باشید – فورا به دوست دختر یا دوست پسر خود نگویید “I’m falling in love with you” (من عاشق تو شده ام). بهتر است صبر کنید تا اینکه مطمئن شوید.
“Perfect match” (بهترین همتا)
آیا همتای خود را پیدا کردهاید؟ فرد مناسب شما شخصی است که از هر لحاظ کاملاً با شما تفاهم دارد. ما همچنین از عبارت “soul mate” (نیمه گمشده) استفاده می کنیم. گاهی اوقات مردم از عبارت “the one” (تنها شخص) استفاده می کنند برای اینکه بگویند یک فرد برای آنها تنها شخص مناسب در جهان است.
“Seeing, Dating, Going steady” (ملاقات کردن، قرار گذاشتن، متعهد شدن)
وقتی برای اولین بار با کسی بیرون می روید، نمی خواهید رابطه خیلی جدی به نظر برسد. ممکن است بگویید “I’m seeing someone” (من کسی را ملاقات می کنم) بعد از مدتی، شما با آنها “dating” (قرار گذاشتن) را شروع می کنید. سرانجام، شما به یکدیگر “going steady” (متعهد) هستید. این بدان معنی است که شما رسما دوست پسر و دوست دختر هستید.
“You are too good to be true” (تو آنقدر خوب هستی که باورکردنی نیست)
این عبارت عاشقانه زیبا را میتوانید به کسی بگویید که فکر می کنید او بسیار فوق العاده است و این نمیتواند واقعیت داشته باشد. گاهی اوقات، عاشق بودن مانند یک رویا است شما می توانید بگویید “You are like a dream come true” (تو مانند یک رویایی هستی که به حقیقت پیوسته است).
“Significant other” (مخاطب خاص)
این عبارت عاشقانه زیبا یک روش جدید برای اشاره به شخص سوم یا همسر و یا معشوق یک شخص است. بنابراین می توانید به کسی بگویید: “?Can I bring my significant other to the party” (آیا می توانم مخاطب خاص خودم را به مهمانی بیاورم؟) ولی شما به مخاطب خاصتان این را نمی گویید. “Honey, you are my significant other” (عزیزم تو مخاطب خاص من هستی).
“Love at first sight” (عشق در نگاه اول)
همه ما این را در فیلم های عاشقانه دیده ایم، حتی شاید برای بعضی از ما عشق در نگاه اول اتفاق افتاده باشد. این یعنی وقتی که دو نفر برای اولین بار یکدیگر را می بینند بلافاصله عاشق همدیگر می شوند. اگر این را باور دارید، پس یک عاشق پیشه حقیقی هستید!
بنابراین، آیا شما در حال حاضر با کسی در رابطه هستید؟ آیا قبلاً ازدواج کرده اید؟ آیا آن عشق در نگاه اول بود؟ از برخی از این عبارات استفاده کنید تا به شریک زندگی خود به انگلیسی بگویید که دوستش دارید. 💜
دوره رایگان جعبه ابزار زبان آموز |
یادگیری زبان را از کجا شروع کنم؟ |
کلاس زبان خصوصی |
کلاس خصوصی آیلتس |
هیچ دیدگاهی نوشته نشده است.