ورود / ثبت نام
0
0

عبارت، جمله واره و جمله در انگلیسی

10627 بازدید
عبارت، جمله واره و جمله در انگلیسی

عبارت، جمله واره و جمله در انگلیسی

Phrase, clause, sentence

 

 

در فضای آکادمیک برای آزمون هایی مثل IELTS, TOFEL, PTE, CAE, CPE و هر فضای رایتینگ آکادمیکی شما نیاز دارید که ساختار جمله و مهم تر از اون واحدی به اسم Phrase یا عبارت رو بشناسید. پس در این اکسیر می خوایم Phrase و Clause رو براتون تعریف کنیم.

تعریف عبارت، جمله واره و جمله در انگلیسی

تعریف یک عبارت در زبان انگلیسی

همونطور که گفتیم، Phrase یا عبارت می شود چند تا کلمه کنار همدیگه. پس: A group of words together is called a phrase

 

مثال:

  • A beautiful rose
  • A short tempered businesswoman
  • Two fine gifts
  • Absolutely wonderful
  • Four corners of the class

 

انواع و اقسام phrase ها رو در مقالات عبارات انگلیسی بررسی می کنیم. باید یادشون بگیرید اما در این مقاله همین که بدانید چندتا کلمه کنار همدیگر را میگویم phrase یا عبارت کافی است.

 

تعریف یک جمله واره یا Clause در زبان انگلیسی

خب برویم جلوتر سراغ تعریف چیزی به اسم clause که در فارسی اون رو بند یا جمله واره میگیم اما ما دوست داریم این رو کلاز نام ببریم. پس کلاز چیست؟ ببینید گفتیم phrase یعنی فاعل و یک فعل صرف شده باید باشد.

وقتی میگیم یک فعل صرف شده یعنی چی؟ یعنی مثلا حال ساده یا present perfect یا حال کامل. خب ببینید اینها کلاز هستن یا نه:

Newcomers are so careful

برای اینکه بفهمیم این کلاز هست یا نه باید بگیم دنبال چی بگردیم؟

گفتیم فاعل و فعل صرف شده. فاعل: newcomers فعل: are در نتیجه این یک clause هست.

 

Opening the door slowly

فاعل این عبارت چیه؟ آیا فاعل داره؟ فعل چی؟ ببنید عبارت opening the door slowly میتونه نقش فاعل بگیره اما چیزی که برای ما قطعیه اینکه عبارت فعل نداره پس ما نمیتونیم لیبل clause  به این بزنیم. Opening the door slowly میتونه فاعلی باشه اینجوری که بگیم opening the door slowly is hard یا مفعول باشه یا I hate opening the door slowly درسته. اما قطعا فعل صرف شده نداریم. پسclause  هم نیست.

 

when talking loudly

اینجا همون شرایط هست.

 

However, it does not make sense.

فاعل داریم، فعل صرف شده dose not make sense حال ساده پس این clause هست.

 

Serious damages done so far

این در واقع ممکنه اون  doneشمارو به اشتباه بندازه این در واقع past participle phrase هست که ما در انتهای صحبت sentence structure براتون میگیم. Serious damage اینجا نقش مفعول داره و این اصلا clause نیست چون فاعل نداریم و فعل صرف شده هم نداریم. این در واقع داریم یه آسیب های جدی که تا حالا وارد شده است، در واقع اینه serious damages which are done so far و این اصن یک clause رو نمیسازه چون اصلا فاعل و فعل صرف شده رو نداره. اگر این رو خوب درک نمی کنید، اکسیر part participle phrases یا عبارت وصفی رو تماشا کنید یا پادکستش رو گوش بدید. این past participle phrase هست.

 

Totally broken when seeing her

این هم همین هست یعنی فاعل نداریم مثلا she was totally broken when she saw her یه چیز شبیه به این. Seen her یک present simple phrase و Broken past یک participle. و این جا نه فاعل داریم نه فعل صرف شده. این هم یک phrase هست و به clause  نمی رسه.

 

      دوره‌ی آنلاین زبان     کلاس زبان       آزمون ماک آیلتس        دوره آیلتس

انواع جمله واره های در زبان انگلیسی – Kinds of Clauses

اما از اینجا به بعد متوجه میشیم که clause به دو دسته clause یا independent مستقل (با اختصار IC) و dependent یا کلاز وابسته (با علامت اختصاری DC) تقسیم میشن. IC یا independent clause همون تعریفی هست که از کلاز داریم یعنی فاعل و فعل صرف شده و قاعدتا باید معنا و مفهوم کاملی رو به مخاطبش انتقال بده. نگاه کنید:

Independent Clause: An independent clause has a subject and a finite verb, expressing a complete meaning. This clause often comes with a complement.

 

حالا علاوه بر فاعل و فعل صرف شده میتونیم complement یا بقیه اعضای جمله هم داشته باشیم. مفعول و قید زمان و قید مکان و بقیه اجزای جمله مثلا  The tourist arrived هر دوی اینها یکIC  هستند چرا که فاعل و فعل صرف شده دارن و معنای کاملی رو هم میرسونن.

Dependent Clause: A dependent clause has a subject and a finite verb, but expresses an incomplete meaning. 

اما اگر بیاییم مثل قبل subject یا فاعل یک کلمه ای اضافه کنیم به اسم Subordinator بخشی رو زیرمجموعه بخش دیگه ای بکنه، به این معنا که این کلاز رو وابسته بکنه و معناش رو ناقص بکنه، ما یه DC داریم. همچنان این کلاز، یک کلاز میمونه اما معناش معنای ناقصی میشه، چرا؟ بخاطر اینکه یک Subordinator که دوست دارم اسمش رو “داغ بردگی” بذارم، روی پیشونیش میخوره، میاد و معنا رو ناقص میکنه، همون کلازِ the tourist arrived رو یه when میذاریم اولش و میشه

… when the tourist arrived …

میبینید که این Clause معنای کاملی نداره و مخاطب منتظر هست که ما چیز دیگه ای بگیم تا اطلاعاتی که داریم بهش میدیم تکمیل بشه. یا اون یکی مثال since cars works better in condition از اونجایی که ماشین ها در این شرایط بهتر عمل میکنند… خب چی میشه؟

 

پس متوجه میشید که یک DC یا کلاز پیرو یا کلاز وابسته علاوه بر فاعل و فعل صرف شده، در ابتدا یک Subordinator وجود داره که این کارش قاعدتا وابسته کردن این کلازه و معناش دیگه معنای کاملی نیست. این میشه تعریف یک DC. خوب بهش دقت کنید که ما در فضای آکادمیک، به ویژه رایتینگ و ریدینک، با DC و IC خیلی کار خواهیم داشت.

 

سوال می پرسیم!

 

  1. تعریف کلاز چی بود؟
  2. یک IC یا Independent Clause چی هست؟
  3. DC چی هست؟

 

اگر جواب این سوالات رو خوب می دونید، یعنی مطالب این مقاله رو خوب یاد گرفتید.

4.8/5 - (11 امتیاز)
https://exiracademy.org/?p=22005
اشتراک گذاری:
واتساپتوییترفیسبوکپینترستلینکدین
برچسب ها:

نظرات

6 نظر در مورد عبارت، جمله واره و جمله در انگلیسی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  1. بسیار خوب بود معنا و مفهوم رو میرسوند ولی جمله بندی ها اگر بهتر می بود کاملآ. بی نقص بود . با تشکر از وقتی که صرف کردید.

    51

    1. نیلوفر خانم عزیز سلام،
      خداروشکر براتون مفید بوده.
      ای کاش مستقیم به اون جملات اشاره میکردید تا تصحیح کنیم. ممنون از وقتی که برای مطالعه گذاشتید.

      51

  2. با سلام و احترام. ممنونم بابت مطالب خیلی خوبتون. اما یه نکته:
    فکر میکنم در عبارت زیر به جای phrase‌باید از clause‌استفاده شود
    ببینید گفتیم phrase یعنی فاعل و یک فعل صرف شده باید باشد.

    49

    1. اقا محمدصادق عزیز سلام،
      نه، عبارت یا phrase میشه چند تا کلمه کنار هم. مثلا عبارت اسمی: a beautiful rose
      اما اگر این کلمات شامل فاعل و فعل صرف شده بشن، اون موقع میشه clause.

      56

  3. سلام
    یا این متن رو از طریق ماشین ترجمه کردید یا فارسیتون خوب نیست . توضیحات به فارسی خیلی روان نبود .

    49

    1. احسان عزیز سلام،
      ممنون که مقاله رو خوندین. بله این متن از روی ویدیویی هست که در اکسیر رایتینگ آیلتس iWrite توضیح داده شده. برای یادگیری بهتر، میتونید ویدیوش رو ببینید.

      50