چطور انگلیسی راجع به خانواده حرف بزنیم!؟
در بیشتر زبان ها، اولین کلمه ای که کودکان می آموزند “مادر” است. خانواده برای بسیاری از ما خیلی با اهمیت است به طوری که اولین چیزی است که یاد می گیریم درباره آن صحبت کنیم. صحبت در مورد خانواده به زبان انگلیسی فرای گفتن کلمات “مادر” و “پدر” است. بیایید نگاهی به تعدادی از واژگان انگلیسی بخصوص بیندازیم که می توانید برای صحبت در مورد خانوادهی خود به انگلیسی به کار ببرید.

انواع خانواده در انگلیسی
در فرهنگ های مختلف در سراسر جهان و حتی در داخل فرهنگ ها، انواع مختلفی از خانواده ها وجود دارد. “nuclear family” (خانواده متمرکز) یک خانواده کوچک است – معمولاً فقط یک مادر، پدر و بچه ها هستند. در بعضی جاها مردم با “extended family“ (خانواده گسترده) زندگی می کنند، که اقوام بیشتری از نسل های مختلف یا اعضای خانواده را شامل می شود.
خانواده هایی با بچه و فقط مادر یا پدر، که ” single-parent families” (خانواده های تک والدی) مینامیم. اگر با خانواده ای زندگی میکنید که از نظر ژنتیکی با شما ارتباط ندارند اما مانند خانواده شما رفتار می کنند، میتوانیم آنها را ” adopted family” (خانواده اقتباسی) شما بنامیم.
اقوام نزدیک
اقوام نزدیک به خانوادهای اشاره دارد که همه اعضا رابطه خوبی با یکدیگر دارند. همچنین می تواند افراد خانواده ای باشند که آنها را بیشتر می بینید مانند: “parents” والدین (مادر و پدر)، “siblings” (خواهر و برادرها) و “children” (فرزندان).
برای برخی افراد، اقوام نزدیک شامل، “stepparent” نامادری یا ناپدری (کسی که با مادر یا پدر شما ازدواج کرده است که مادر یا پدر ژنتیکی شما نیست) یا یک “stepbrother” (برادر ناتنی) یا “stepsister” (خواهر ناتنی) (فرزند ناپدری یا نامادری و شخص دیگری که از نظر ژنتیکی با شما ارتباط ندارد) است. همچنین یکی از اعضای خانواده ممکن است یک “half-sibling” (خواهر یا برادر ناتنی) باشد (کسی که با او یک والد ژنتیکی مشترک دارید).
خانواده گسترده
خانواده گسترده شامل شما و بچه هایتان و همچنین “aunt” (عمه و خاله)، “uncle” (عمو و دایی) و “cousins” (فرزندان عمه، خاله، عمو و دایی) است. فرزندان خواهر و برادر شما “niece” (خواهرزاده یا برادرزاده (دختر)) یا “nephew” (برادرزاده یا خواهرزاده (پسر)) شما هستند و نوه های عمه، خاله، عمو و دایی شما را “second cousins” مینامیم. افراد از نسل های دیگر نیز می توانند در خانواده گسترده شما باشند. پدر و مادرِ پدر و مادر شما “grandparents” (پدربزرگ و مادربزرگ) شما هستند. و پدر و مادرِ پدربزرگ و مادربزرگ شما “great-grandparents” (جد) شما هستند.
اقوام سببی
اقوام شخصی را که با او ازدواج کرده اید را ” in-laws” (اقوام سببی) می نامند. می توانید از آن به عنوان یک اسم ترکیبی استفاده کنید تا در مورد اقوام سببی به صورت گروهی صحبت کنید، یا می توانید آن را به انتهای کلمه دیگری متصل کنید تا نسبت فامیلی را تغییر دهید. مثلاً: “sister-in-law” (خواهر شوهر).
خانواده در انگلیسی و دوستان خانوادگی
برای بعضی از ما، دوستانمان به اندازه خانواده هایمان به ما نزدیک هستند و این در نحوهی صحبت در مورد آنها نشان داده می شود. اگر با یک دوست رابطهی خیلی نزدیکی دارید، می توانید بگویید آن دوست برای شما مانند برادر یا خواهر است (like a brother or sister ). به عنوان مثال بعضی از مردم در مورد دوستانشان با عنوان خواهر یا برادر صحبت میکنند. به همین ترتیب، کسی که او را تحسین می کنید یا کسی که از شما نگهداری کرده یا از شما حمایت کرده است، می تواند به عنوان یک مادر یا پدر (a mother or father figure ) در زندگی شما به حساب آیند، حتی اگر با هم نسبتی نداشته باشید.
| آموزش رایگان آیلتس |
| رزرو ماک آیلتس |
| دوره رایگان جعبه ابزار زبان آموز |
| یادگیری زبان را از کجا شروع کنم؟ |
هیچ دیدگاهی نوشته نشده است.