First and second pattern of Cause and Effect

 

 

در این اکسیر میخواهیم در مورد الگوی اول و دوم علت و معلول Cause & Effect در زبان انگلیسی با شما صحبت کنیم. اگر خاطرتان باشد در مقاله قبلی به معرفی الگوی علت و معلول پرداختیم. در ابتدا به سراغ الگوی اول می رویم.

 

 

الگوی اول Cause & Effect

 

ما دو آیتم داریم. آیتم شماره 1 که Cause یا علت ماست و آیتم شماره 2 که Effect یا معلول است.

افعال مورد استفاده آبی در دسته Creation و صورتی رنگ ها Influence است.

[] cause (s)

[] lead (s) to

[] result (s) in

[] bring (s) about

[] precipitate (s)

[] influence (s)

[] affect (s)

[] contribute (s) to

 به جای [] یکسری قید می توان گذاشت مثل:

definitely, certainly, might, can, probably, possibly

با مثال میتوانیم این مفهوم را برایتان شفاف تر کنیم.

اگر Cause های ما این موارد باشند:

Stale food, Rotten egg, Spoiled products, Dirty food & water

این Effectها را ایجاد می کنند:

Fever, Dizziness, Vomiting, Diarrhea, Nausea, Abdominal Cramps

به این مثال دقت کنید:

In use, the fire causes $150.000 worth of damage annually.

 

 

پس the fire بخش Cause و damage بخش Effect است.

مثال بعدی:

The changes in consumers habits can affect the business plans recently.

 

 

 

می توانیم از مدل Noun آن استفاده کنیم یعنی have an effect on:

The changes in consumers habits can have an effect on the business plans recently.

 

 

 

مثال:

Various factors might influence the decision making process.

 

 

 

 

بخش اول جمله Cause است که با استفاده از فعل Influence باعث یک Effect که ادامه جمله است شده است.

Influence میتواند به صورت Noun هم استفاده شود:

Various factors might have an influence on the decision making process.

 

 

 

 

 

Bring about در فارسی به معنای به ارمغان آوردن است برای بهبود یک چیز.

Offering this chance would bring about peace in our society.

 

 

 

مثالی با Present Perfect:

The Internet has brought about enormous changes in society.

 

 

 

دو فعل precipitate /hasten برای زمانی است که یک اتفاق جدی به صورت ناگهانی میفتد یا بخشی که Effect میشود یا تحت تاثیر قرار میگیرد خیلی بزرگ است و Formal هستند.

مثال:

The withdrawal of foreign investment would precipitate /hasten an economic crisis.

 

 

این دو فعل بسیار Formal هستند و وقتی در اخبار میخواهند یک رخداد بسیار بزرگ را گزارش کنند از این افعال استفاده می کنند.

 

فعل بسیار زیبایی که در این مبحث از آن استفاده می شود Trigger است به معنای ماشه ی اسلحه. To speak in trigger off هم میگویند که تفاوتی ندارد و فقط مقداری تاکید را افزایش می دهد. این فعل زمانی که یک اتفاق خیلی سریع است یا چند اتفاق پشت سرهم است استفاده می شود.

مثال:

An earthquake in Java’s southern coast triggered (off) a tsunami.

 

 

چند مثال دیگر:

  • Some species of berries can trigger food allergies.
  • The incident triggered a wave of violence.
  • The assassination triggered off a wave of rioting.
  • A massive response from the government has been triggered by the action.

 

الگوی شماره 1 در اینجا به پایان می رسد.

تک تک افعالی که برایتان آورده شد را از جهت Formal و Informal بررسی کنید، مطالعه کنید و مثال بزنید تا آنها را یاد بگیرید و بعد به سراغ الگوی دوم بروید.

 

الگوی دوم Cause & Effect در معرفی الگوی اول و دوم علت و معلول

 

به سراغ الگوی دوم Cause & Effect می رویم.

الگوی شماره 2 در واقع Passive form یا همان الگوی مجهول الگوی شماره 1 است ام چون اغلب افراد ممکن است با آن به مشکل برخورد کنند، ما آن را در قالب یک الگوی مجزا معرفی میکنیم.

پس Effect یک جوری توسط Cause اتفاق میفتد.

ما دراینجا در زمان حال افعال را آورده ایم:

[] be caused by

[] be led by

[] be hastened by

[] be triggered by

[] be influenced by

[] be affected by

اگر از علت رنگ بندی افعال اینجا اطلاعی ندارید که الگوی شماره 1 مراجعه کنید. ما میتوانیم قبل شکل مجهول از افعال کمکی Can و Might استفاده کنیم.

مثلا:

Success in a competition only can be led by team work.

 

 

 

در این مثال یک مدال داشتیم و در مثال بعدی فقط مجهول وجود دارد:

Success in a competition only is caused by team work.

 

 

 

مثال بعدی:

Many severe illnesses are caused by stress.

 

حالت مدال آن:

Many severe illnesses can be contributed to by stress.

 

 

 

بسیار خب! در این مقاله الگوی اول و دوم علت و معلول را برایتان توضیح دادیم.

 

الگوی شماره 1 به صورت Active Voice است ولی در الگوی 2 آن به صورت Passive است که این معمولا برای فضای آکادمیک مناسب تر است.

اگر این الگوها را به خوبی یاد گرفتید می توانید به سراغ الگو های بعدی بروید.