25 مورد از کلمات ترندی انگلیسی جدید و مرسوم،
که افراد بومی بطور مکرر از آن ها استفاده میکنند
مقدمه کلمات ترندی انگلیسی
آیا کسی یک froyo میخواهد؟ آیا کسی عصاره sriracha بر روی همبرگر خود میل دارد؟ فقط لطفا هر کاری میخواهی انجام دهی من را ghost نکن. من میخواهم شما را بخاطر مقاله بسیار جالبی که امروز برای شما مینویسم، در جای خودتان میخکوب کنم. احتمالا از خودتون میپرسید یعنی درباره چه چیزی قرار است صحبت کنم؟ دست کم از عنوان دستگیرتان شده که موضوع ما کلمات ترندی انگلیسی است.
به احتمال زیاد، بعضی از شما قبلا این کلمات را نشنیدهاید و دلیل آن هم بسیار روشن است. این کلمات ترندی، در واقع کلمات جدیدی در زبان انگلیسی هستند، که به تازگی به فرهنگ لغت اضافه شد ه اند. شاید کمی از گفتن کلمات جدید تعجب کنید.
اما حقیقت این است که زبان انگلیسی بسیار زنده، پویا و در حال رشد است و هر ساله کلمات جدیدتری به فرهنگ لغت اضافه میشوند. امروز ما قصد داریم تا 25 کلمه کاملا جدید انگلیسی را یاد بگیریم، که بومی زبآن ها، به طور پیوسته در زندگی روزمرهشان از آن ها استفاده میکنند.
اما قبل از پرداختن به این لیست جذاب، ممکن است برایتان اندکی گنگ باشد که کلمات جدید انگلیسی، از کجا آمد ه اند. بنابراین علاوه بر توضیح آن، تصمیم داریم چندین نکته کارآمد و سریع، برای تسلط شما در کمترین زمان ممکن، بر کلمات ترندی را نیز ارائه دهیم. با این آموزش لغات انگلیسی همراه باشید.
کلمات ترندی انگلیسی از کجا آمد ه اند؟
هر ساله صدها واژه جدید به فرهنگ لغت انگلیسی اضافه میشود. البته منطقی است که همه کلمات جدید، به فرهنگ لغت راه پیدا نکنند. در حقیقت کلماتی که بطور مکرر در طیف گستردهای از زمینهها مورد استفاده قرار گرفته و برای ارتباطات انگلیسی مفید هستند، میتوانند حق ورود به فرهنگ لغت را داشته باشند.
کلمات ترندی و جدید انگلیسی ممکن است از واژگان خارجی نشات بگیرند، که البته توانست ه اند با گذشت زمان در زبان انگلیسی سازگار شوند. به عنوان مثال، اگر غذاهای تند را دوست دارید، خوشحال خواهید شد که بدانید کلمه sriracha که در بخش مقدمه به آن اشاره نمودیم، در حقیقت به معنای یک سس تند متشکل از فلفل قرمز و سیر بوده که در تایلند اختراع شده است. این کلمه اکنون به فرهنگ لغت انگلیسی اضافه شده است.
از طرفی برخی از کلمات جدید، در واقع واژگانی قدیمی هستند، که به آن ها معنای جدیدی اضافه شده یا کلا معنایشان تغییر کرده است. به عنوان مثال، ghost دیگر کلمهای نیست که شما فقط در زمان جشن هالووین برای اشاره به یک روح استفاده میکردید. اکنون معنای دیگری نیز پیدا کرده است. آیا میتوانید معنای آن را بیابید؟
کلمات عامیانه جدید، کلمات قدیمی نیستند که فقط به روشهای جدید به کار گرفته میشوند؛ کلمات جدید ممکن است از ترکیب شدن یا کوتاه کردن برخی از واژگان یا عبارات، ایجاد شوند. به عنوان مثال، یک مورد از مواد غذایی اصلی در ایتالیا، روغن زیتون بسیار بکری است با عنوان extra virgin olive oil (برای هر بار استفاده، بیان این کلمات اندکی ناخوشایند است، که از آن با عنوان کلمات پیچیده یاد میشود)، بنابراین خوشبختانه امروزه به سادگی از EVOO که بصورت کوتاه شده است، استفاده میکنند.
سریعترین راه های یادگیری و تسلط بر کلمات ترندی انگلیسی
فرهنگ لغت شخصی خود را بسازید
یکی از موثرترین روشهای تسلط بر واژگان انگلیسی، ساخت یک فرهنگ لغت برای خودتان است، که در آن مهمترین یا دشوارترین واژگان شما قرار دارند. برای این منظور لیستی از کلمات جدیدی را که میخواهید یاد بگیرید، یادداشت کرده و درباره معانی و کاربردهای آن ها نکاتی یادداشت نمایید.
بدیهی است که تسلط بر واژگان جدید، به زمان و تمرین پیوسته نیاز دارد، بنابراین حتما فرهنگ لغت شخصی خود را همیشه به همراه داشته باشید، تا هر زمان که بخواهید برای مرور به آن مراجعه نمایید. همین شیوه ساده به شما کمک میکند تا کلمات ترندی را به سادگی فراموش نکنید.
فیلمهای انگلیسی واقعی را در FluentU تماشا کنید
چرا فقط منتظر باشیم تا کلمات ترندی انگلیسی، بطور رسمی وارد فرهنگ لغت شوند؟ وبسایت FluentU از جمله ابزارهایی است که در واقع باعث میشود تا کلمات جدید انگلیسی به روشی که امروزه بومیان انگلیسیزبان از آن ها استفاده میکنند، به شما آموزش داده شود.
FluentU برای این کار، فیلمهای دنیای واقعی مانند موزیک ویدیوها، پیشپردههای فیلمها، گزارشهای خبری، گفتگوهای محبوب، اخبار و سخنرانیهای الهامبخش را در اختیار دارد و آن ها را به دروس کاملا شخصی سازیشده تبدیل کرده است.
FluentU این گونه به زبان آموزان، انگلیسی یاد میدهد؛ یعنی هر شخص با اینکه از ویدیوهای مشابهای استفاده میکند، اما در نهایت تجربه متفاوتی در پروسه یادگیری خود خواهد داشت.
در اینجا هر ویدیو، دارای امکان زیرنویسهای تعاملی است. به عبارت دیگر، شما میتوانید روی هر کلمهای که برایتان دشوار است کلیک نمایید. خواهید دید که FluentU به شما یک تعریف فوری، نکته گرامری و جملات نمونه ارائه میدهد. این یک روش جالب و طبیعی برای یادگیری کلمات جدید انگلیسی است، در حالیکه همزمان با فرهنگ انگلیسی زبانان نیز آشنا میشوید.
با مردم صحبت کنید
روش دیگری که برای تسلط بر واژگان جدید انگلیسی از آن استفاده میشود، به کار بردن کلمات ترندی انگلیسی، در مکالمات واقعی روزمره است. هر چقدر کلمه را بیشتر تکرار کنید، طبیعتا در استفاده از آن تسلط بیشتری نیز پیدا خواهید کرد. علاوه بر آن، با مکالمه کردن با انگلیسی زبانان بومی، واژگان جدیدی را نیز از آن ها یاد خواهید گرفت. به عبارتی، این یک مزیت اضافه بر سازمان بخاطر گفتگو کردن با انگلیسی زبانان است.
اگر در جایی زندگی میکنید که مردم به انگلیسی صحبت نمیکنند نگران نباشید، زیرا امروزه شما میتوانید از برنامه ها، وبسایتها یا اپلیکیشن های بسیاری، برای یافتن افراد انگلیسی زبان بهره ببرید.
25 مورد از کلمات ترندی انگلیسی جدید و مرسوم، که افراد بومی از آن ها بسیار استفاده میکنند
1. چیلاکس (Chillax)
اگر کلمات chill (آرام) و relax را با هم ترکیب نمایید، فعل chillax به دست میآید. طی چند سال گذشته این کلمه در اینترنت هر روز بیشتر رایج شده و به معنای ریلکس کردن، آرام شدن و یا آرامش یافتن است.
اگر چه مردم از این کلمه تقریبا با همان معنای آرامش استفاده میکنند، اما ما میدانیم که chillax معنای کنایهآمیز بیشتری دارد، به عبارت دیگر یعنی: آرام باش، این خیلی جدی نیست، بیش از حد واکنش نشان میدهی.
صرفنظر از معنای ساده یا کنایهآمیزش، به یاد داشته باشید که این کلمه در زبان عامیانه استفاده میشود و بنابراین به رئیس یا معلم خود نگویید که چیلاکس باشد! برای مثال:
Hey man, just chillax! It’s just a horror movie, not the end of the world!
هی مرد، چیلاکس کن! این فقط یک فیلم ترسناک است، نه پایان جهان!
2. Whatevs
Whatevs یک کلمه غیررسمی بوده، که به معنای هر چیزی است. ما معمولا دیدهایم که این کلمه در جملاتی استفاده میشود، که گوینده میخواهد مقصودش را با طنز بیان کند و نشان دهد که آن ها به آنچه اتفاق میافتد یا گفته میشود، اهمیتی نمیدهند.
بطور معمول whatevs را به عنوان یک میان حرف مستقل یا در انتهای جملات مشاهده خواهید نمود. برای مثال:
I don’t love you anymore.
Whatevs… Bye!
من دیگر تو را دوست ندارم.
اصلا هر چی … خدافس!
She didn’t give me the lipstick back, but whatevs.
او رژلب را به من پس نداد، اما فدای سرم!
3. فریگِن (Freegan)
فریگِن ها و فریگِنیسمها سال هاست که محبوبیت زیادی پیدا کرده اند، اما اخیرا ما کلمهای برای توصیف اینکه واقعا به چه کسانی گفته میشوند، به دست آوردهایم.
به زبان ساده، freegan کسی است که سعی میکند تا جایی که ممکن است کم خرید کند. به بیان بهتر، او در تلاش است تا از وسایل دور ریخته شده، بهویژه مواد غذایی و بطور کل از هر چیزی که قابل بازیافت است، استفاده نماید. آن ها از مسائل و تهدیدهای محیط زیست آگاهی داشته و دوستانه رفتار میکنند و تمام تلاش خود را برای کاهش ضایعات و زبالههای تولیدی انجام میدهند.
هر چند که این مقوله، یک امر مثبت برای زمین در نظر گرفته میشود، اما برخی از مردم آن را به حد افراط میرسانند. به همین دلیل است که کلمات freegan و freeganism بطور معمول با مفاهیم منفی در انجمنها احاطه میشوند. برای مثال:
He became a freegan five years ago and hasn’t bought food ever since.
او پنج سال پیش یک فریگِن شد و از آن زمان به بعد غذا نخریده است.
4. آگاهانه(Hellacious)
این کلمه ترکیبی از کلمه hell (جهنم) و پسوند -cious است که در زبان انگلیسی کاملا شناخته شده است، مانند: خوشمزه (delicious)، هوشیار (conscious)، جسور (audacious)، سرسخت (tenacious) و دیگر موارد.
Hellacious، از کلمات ترندی انگلیسی است که میتواند معانی مختلفی داشته باشد، اما بهطور معمول به عنوان صفتی به معنای حیرتانگیز، قابل توجه یا بسیار دشوار استفاده میشود. به عبارتی به معنای خیلی خوب یا بد، بسیار عالی یا افتضاح به کار گرفته میشود.
بسیار واضح است که این واژه عامیانه است، بنابراین فقط از آن در شرایط و زمینههای مناسب آن استفاده نمایید. به عنوان مثال:
He got a hellacious amount of hate from his last post.
او از زمان آخرین پست خود مقدار زیادی نفرتانگیز شده است.
They got a hellacious time trying to leave the country in one piece.
آن ها زمان زیادی تلاش کردند که کشور را یک دفعه ترک کنند.
5. Awesomesauce
اگر کلمات awesome و sauce را کنار هم قرار دهید، کلمه جدید awesomesauce بدست خواهد آمد، که در واقع همان معنی عالی را میدهد اما با یک حس جذابیت بیشتر.
این کلمه عامیانه را میتوان در هر موقعیت غیررسمی استفاده کرد و بدانید که مانند یک صفت معمولی کار میکند. به عنوان مثال:
I’m reading an awesomesauce book about the influence of slang words in the English language. How am I doing?
من در حال خواندن یک کتاب خیلی جذاب در مورد تاثیر کلمات عامیانه در زبان انگلیسی هستم. کار من چطوره؟
6. کرینگ (Cringe)
آیا تا به حال از شخصی شنیدهاید که سخنی چنان شرمآور بیان کند که حتی برای او متاسف شوید؟ آیا تا الان در شرایطی حضور یافتهاید که شخصی چنان ناجور، عجیب و خجالتآور رفتار کند که آرزو کرده باشید ایکاش هیچوقت به آنجا نرفته بودید؟
cringe از دیگر کلمات ترندی انگلیسی است، که به معنای احساس خجالت و شرمندگی از کاری است، که کس دیگری آن را انجام داده یا گفته است. حتی میتوانید آن را به خودتان هم نسبت دهید، اما اگر صادق باشیم، بطور معمول این کلمه در رابطه با دیگران به کار میرود. به عنوان مثال:
His mum was dancing with his best friend and he couldn’t help but cringe.
مادرش با بهترین دوستش در حال رقصیدن بود و او نمیتوانست کاری کند جز شرمساری.
I cringe every time I read her lovey-dovey comments.
هر وقت نظرات دوست داشتنی او را میخوانم، احساس خجالت میکنم.
به تازگی، شما حتی میتوانید از کلمه cringe، به جای صفت cringy برای توصیف چیزی که شما را به هم میریزد، استفاده نمایید. برای مثال:
That outfit is so cringe.
آن لباس خیلی چندش است.
7. Stan / To Stan
Stan از کلمات ترندی انگلیسی است، که به عنوان یک اسم، برای توصیف یک شخص و به عنوان یک فعل، برای توصیف یک عمل استفاده میشود. بدان معنا که stan شخصی است که تا حد وسواس کسی را عاشقانه دوست دارد یا یک طرفدار بیش از حد فداکار و وفادار است.
stan به معنای بت پرستی، عشق وسواسی یا طرفدار افراطی یک فرد مشهور است. این کلمه عامیانه، از آهنگ 2000 Eminem با عنوان Stan آمده است، که در مورد یک طرفدار وسواسی است که عشقش به یک فرد مشهور داستانی دارد که بگذارید فقط بگوییم که پایان خوبی نداشت.
اخیرا استفاده از این کلمه بسیار رایج شده است و اکنون میتواند در هر زمینه یا موقعیتی که میخواهید بگویید شخصی یا فلان چیزی را دوست دارید، استفاده میشود. برای مثال:
OMG (Oh My God)! I stan those clothes, Jenni!
آه خدای من! من عاشق آن لباسها هستم، جنی!
I stan Katy. She’s my role model.
من کتی را میپرستم. او الگوی من است.
8. هوشیار- کنجکاو (Sober-curious)
از Sober-curious میتوان برای توصیف شخصی استفاده کرد که عادتهای نوشیدن خود را زیر سوال میبرد یا به دلایل بهداشتی یا روحی میخواهد سعی کند آن ها را تغییر دهد.
ما دیدهایم که این کلمه را در زمینههای بسیار خاصی استفاده میکنند و همیشه مربوط به عادتهای نوشیدن و اعتیاد به الکل بوده است. بنابراین امیدوارم که شما مجبور نباشید خیلی زیاد از آن استفاده کنید. جمله مثال:
He’s sober-curious and wants to try to not drink for one week.
او هوشیار است و میخواهد برای یک هفته الکل ننوشد.
9. B-day
B-day فقط یک نسخه کوتاه شده و غیررسمی از کلمه تولد است. روش تلفظ این کلمه BEE-dey است. شما میتوانید این دست از کلمات ترندی انگلیسی را در شبکههای اجتماعی به وفور ببینید، بخصوص هنگام آرزو کردن برای تولد کسی. برای مثال:
Happy b-day, John! Hope you have an awesome one!
روز تولدت مبارک جان! امیدوارم روز عالی داشته باشی!
10. Beardo
به بیان ساده، beardo فردی است که ریش دارد. با این حال، همانطور که غالبا در مورد کلمات دیگر مانند weirdo (فرد عجیب و غریب یا مرموز) اتفاق میافتد، میتواند معنایی منفی و نامهربان نیز داشته باشد، خصوصا اگر این دو کلمه را کنار هم قرار دهید: weirddo beardo.
weirdo beardo فردی با ریش است که عادتهای بهداشتی خوبی ندارد و از نظر اجتماعی عجیب و ناخوشایند است. به عنوان مثال:
That weirdo beardo really needs a haircut!
آن فرد عجیب و غریبِ ریشو، واقعا به یک آرایش مو نیاز دارد!
11. Sriracha
اگر غذای تند را دوست دارید، احتمالا نام سریراچا را شنیدهاید. این یک سس الهام گرفته از تایلند است، که از ترکیبی از فلفل تند قرمز، سیر و ادویهجات مخصوص درست شده است، که معمولا در پختوپز و به عنوان سس استفاده میشود.
Sriracha واقعا طعم خاصی به همبرگر شما اضافه میکند، اما اگر برای بار اول آن را امتحان میکنید، مطمئن شوید که یک لیوان آب نیز کنار دست خود دارید.
12. Ghost
معنای کلمه Ghost (وقتی به عنوان اسم استفاده میشود)، که ما بیشتر با آن به عنوان روح یک فرد مرده آشنا هستیم، همان چیزی است که اغلب در فیلمها ظاهر و ناپدید میشود. اکنون واژه Ghost به عنوان یکی از کلمات ترندی انگلیسی، معنای غیررسمی جدیدی داشته، که با ناپدید شدن ارتباط دارد.
اگر Ghost به عنوان فعل استفاده شود، به معنای قطع ناگهانی ارتباط کامل با کسی (معمولا یک شریک عاشقانه)، از طریق عدم پاسخگویی به تماسهای تلفنی و پیامکهای وی است.
لازم به ذکر است که شما اغلب این کلمه را به فرم زمان گذشته یعنی Ghosted میبینید. به عنوان مثال:
I haven’t heard from her in more than a week. She totally ghosted me.
بیش از یک هفته است که از او خبری ندارم. او کاملا من را فراموش کرده است.
13. EVOO
چند بار بگویید extra virgin olive oil. این توصیف به نوعی روغن با کیفیت اشاره دارد، که در غذاهای ایتالیایی استفاده شده و آن ها را بسیار خوشمزه میکند.
اما برای تکرار و تلفظ آن جای نگرانی نیست، زیرا اکنون میتوانیم آن را با حروف اول این کلمات، یعنی EVOO کوتاه کنیم. جمله مثال:
Remember to grab a bottle of EVOO on your way home. I’m making pasta tonight.
به یاد داشته باشید که در راه برگشت به خانه، یک بطری EVOO را بگیرید. من امشب ماکارونی درست میکنم.
14. Manspread
آیا تا به حال توجه کردهاید که چگونه برخی از مردان، در مکان های عمومی با پاهایی کاملا گشاد و دور از ادب نشسته و در این حالت بیش از یک صندلی را اشغال کرده اند؟
این رفتار که معمولا در وسایل حمل و نقل عمومی، مانند قطارها و اتوبوسها و نیز در مکآن های عمومی، مثل اتاقهای انتظار مشاهده میشود، به عنوان یکی از کلمات ترندی انگلیسی (man + spreading) شناخته میشود. برای مثال:
Wouldn’t it be nice if people would be more considerate about manspreading during busy times of the day?
آیا خوب نیست که مردم در اوقات شلوغ روز، توجه بیشتری به طرز نشستن (گشاد طور) خود بکنند؟
15. Facepalm
کلمه Facepalm (face و palm)، کلمه جدیدی است که عمل پوشاندن صورت با دست را، در شرایط دشوار یا ناراحتکننده توصیف مینماید. این یک عمل کاملا طبیعی است که وقتی احساس خجالت، ناامیدی یا شرمساری میکنیم، آن را انجام میدهیم. به عنوان مثال:
He had to facepalm when his boss pointed out typos in his report after he’d checked it three times.
او مجبور شد از خجالت دستش را روی صورتش بگذارد، وقتی رئیسش بعد از سه بار بررسی کردن، به اشتباه تایپی در گزارش وی اشاره کرد.
16. Froyo
این واژه یکی دیگر از کلمات ترندی انگلیسی جدید است که با غذا ارتباط دارد. فهمیدن اینکه froyo کوتاه شده کلمات ماست منجمد شده، یک دسر سرد که شبیه بستنی است ولی کمی سالمتر، کار سختی نیست. جمله مثال:
On a hot day, you can call me up for a froyo any time.
در یک روز گرم، هر وقت خواستید دسر سرد بخورید، من را هم صدا کنید.
17. Hangry
آیا تا به حال Hangry بودهاید؟ Hangry یکی دیگر از کلمات ترندی انگلیسی، از ترکیب hungry + angry به معنای گرسنه + عصبانی آمده است. هنگامی از این کلمه استفاده میشود که حال شما بد بوده و احساس ناامیدی میکنید. همه اینها نیز بخاطر این است که هنوز غذا نخوردهاید و اکنون میبایست غذا بخورید. جمله مثال:
I haven’t eaten anything since breakfast and I’m hangry now.
من از صبحانه تا الان چیزی نخوردهام و اکنون گرسنه و عصبانی هستم.
18. Photobomb
زمانی را به یاد بیاورید که برای یک عکس بیعیب و نقص کاملا آماده هستید و فکر میکنید همه چیز برای آن عکس مهیاست. اما ناگهان میبینید که درست در لحظه گرفتن عکس، کسی از جلوی دوربین رد میشود و به نوعی عکستان را خراب میکند، این همان معنای کلمه Photobomb است.
شخصی که ناخواسته عکس را خراب کرده، یک photobomber است. آن ها میتوانند یک غریبه باشند که تصادفی در آن مکان حضور پیدا کردند، یا اینکه یکی از دوستانتان باشد که حس شوخطبعی وی گل کرده و عمدا عکستان را خراب کرده است. جمله مثال:
You wouldn’t believe how hard it was to avoid photobombs when we were taking pictures at the beach.
باور نخواهید کرد که وقتی در ساحل عکس میگرفتیم، اجتناب از فتوبمب چقدر کار سختی بود.
19. Binge Watch
Binge Watch به معنای بیش از حد تماشا کردن بسیاری از قسمتهای یک مجموعه تلویزیونی، یکی پس از دیگری و بدون توقف است. کلمه binge به خودی خود به معنای زیادهروی کردن در چیزی است. به عنوان مثال:
I spent the whole weekend binge watching the TV series “Billions” with my roommate.
تمام تعطیلات آخر هفته را با هماتاقیام، به تماشای سریال تلویزیونی میلیاردها گذراندم.
20. Fitspiration
ما معمولا در آخر هر سال، برای برنامهریزی اهداف در سال جدید وقت میگذاریم. حالا چه کاری میتوانیم بکنیم؟ غذای سالمتری بخوریم؟ بیشتر ورزش کنیم؟ خوشهیکل شویم؟ بله، اما ما در این راه به الهام گرفتن هم نیاز داریم. بنابراین وقتی به اطراف نگاه میکنیم، یکی دیگر از کلمات ترندی انگلیسی را پیدا مینماییم.
Fitspiration از کلمات fitness + inspiration به معنای تناسب اندام + الهام گرفتن است. این کلمه به تمام افراد، تصاویر و پستهای رسانههای اجتماعی گفته میشود که به ما الهام میبخشند، تا خودمان را تحت فشار قرار داده و به اهداف تناسب اندام خود پایبند بمانیم. برای مثال:
I was pretty impressed that my co-worker had stuck a picture of Chris Hemsworth on his office wall for fitspiration.
من بسیار تحتتاثیر قرار گرفتم که همکارم تصویری از کریس همسورث را برای روحیه گرفتن، روی دیوار دفتر کار خود چسباند.
21. Mansplain
کلمه mansplain از man + explain به معنای انسان + توضیح دادن آمده است و شبیه کلمه ترندی دیگر یعنی manspreading است.
اما در توضیح دقیقتر، این کلمه مردانی را توصیف میکند که وقتی چیزی را برای یک خانم توضیح میدهند، به گونهای رفتار میکنند که انگار بیشتر از آن خانم میفهمند. این مردان به ظاهر احساس برتری میکنند و طوری وانمود میکنند که به نظر میرسد بهتر از زن بوده یا بیش از او میدانند. جمله مثال:
Whenever he starts mansplaining, all the women in the room roll their eyes and stop paying attention.
هر وقت او شروع به صحبت کردن میکند، تمام زنان حاضر در اتاق، چشمان خود را بالا انداخته و دیگر به وی توجه نمیکنند.
22- Glamping
کسانی که علاقه ندارند در فضای باز و بدون امکانات مناسب مانند توالت و موارد مشابه کمپ بزنند، احتمالا اکنون از اینکه بدانند چیزی به نام glamping، به کلمات ترندی انگلیسی اضافه شده است، خوشحال خواهند شد.
Glamping از کلمات glamorous + camping، به معنای پر زرق و برق + کمپینگ است و به اردوگاهی گفته میشود که دارای همه امکانات مدرن است. به عنوان مثال:
No, I won’t go camping with you. But if it’s glamping, I’m in.
نه، من با شما اردو نخواهم آمد. اما اگر اردو با امکانات است، من هستم.
23. Side-eye
آیا تا به حال پیش آمده که با گوشه چشمان خود، به کسی نگاهی از روی نارضایتی بکنید؟ به این کار Side-eye کردن گفته میشود، تا نشان دهید شما از چیزی دلخور شده و او یا رفتارش را ابدا تایید نمیکنید. به عنوان مثال:
I had good reason to give him the side-eye. He just kept yawning in front of me with his mouth open.
دلیل خوبی داشتم که به او چشم غره بروم. او با دهان باز جلوی من خمیازه میکشید.
24. Fast Fashion
در دنیای همیشه در حال تغییر مد روز، اصطلاح Fast Fashion به مفهوم طراحان و تولیدکنندگان مشهوری مانندH&M ، Esprit و Levi’s اشاره دارد، که جدیدترین روند مد را با قیمتهای مقرون به صرفه به فروشگاهها معرفی میکنند. برای مثال:
It seems she’s on a tight budget and can’t afford anything but fast fashion.
به نظر میرسد که او بودجه کمی دارد و بجز مد سریع، توانایی پرداخت هزینه دیگری را ندارد.
25. Staycation
آیا تا به حال برایتان پیش آمده که متوجه شوید برای روزهای تعطیل خود، جایی برای رفتن ندارید؟ خوب اگر برنامهای برای سفر ندارید، پس بهتر است تعطیلات خود را در خانه سپری کرده و به استراحت بپردازید. در واقع این کلمه جدید از stay + vacation، به معنای اقامت + تعطیلات آمده است. جمله مثال:
I go see the world every chance I get. So everyone was surprised that I’m having a staycation this holiday.
من در هر فرصتی که بهدست میآوردم، به جهان گردی میپرداختم. بنابراین وقتی که در این تعطیلات در خانه ماندم، همه متعجب شدند.
حرف آخر کلمات ترندی انگلیسی (مُد و باب شده)
در این مقاله، به معرفی 25 مورد از کلمات متداول و ترندی انگلیسی، که افراد بومی انگلیسی بطور مکرر از آن ها استفاده میکنند پرداختیم. اما قبل از آن، درباره اینکه این کلمات جدید از کجا آمد ه اند و سریعترین راه های تسلط بر آن ها کدام است، نکاتی را بیان نمودیم.
بنابراین با لیستی از کلمات جذاب و جدید انگلیسی که در اختیار دارید، خود را به چالش بکشید تا در اسرع وقت به همه آن ها مسلط شوید.
امید است مقاله حاضر، توانسته باشد رضایت شما را جلب نماید. لطفا با ارسال نظرات ارزشمند خویش، آن را به ما اطلاع دهید.
| هدایای اکسیر |
خیلی خوب بود
82
آنیتا خانم عزیز سلام،
خداروشکر دوست داشتین.
79